Исходный код вики Конвенция о работе на условиях неполного рабочего времени (№ 175)
Скрыть последних авторов
| author | version | line-number | content |
|---|---|---|---|
| |
2.1 | 1 | {{box title="**Содержание**"}} |
| 2 | {{toc/}} | ||
| 3 | {{/box}} | ||
| 4 | |||
| 5 | Генеральная конференция Международной организации труда, | ||
| 6 | |||
| 7 | созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 7 июня 1994 года на свою 81-ю сессию, | ||
| 8 | |||
| 9 | принимая во внимание актуальность для трудящихся, [[занятых>>doc:working:Глоссарии.Занятые лица.WebHome]] неполное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]], положений Конвенции 1951 года о равном вознаграждении, Конвенции 1958 года о дискриминации в области труда и занятий, и Конвенции и Рекомендации 1981 года о трудящихся с семейными обязанностями, | ||
| 10 | |||
| 11 | принимая во внимание актуальность для этих трудящихся Конвенции 1988 года о содействии [[занятости>>doc:working:Глоссарии.Занятость.WebHome]] и защите от [[безработицы>>doc:working:Глоссарии.Безработица.WebHome]] и Рекомендации 1984 года о политике в области [[занятости>>doc:working:Глоссарии.Занятость.WebHome]] (дополнительные положения), | ||
| 12 | |||
| 13 | признавая важность производительной и свободно избранной [[занятости>>doc:working:Глоссарии.Занятость.WebHome]] для всех трудящихся, экономическое значение [[работы>>doc:working:Глоссарии.Работа.WebHome]] на условиях неполного [[рабочего времени>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]], необходимость того, чтобы политика в области [[занятости>>doc:working:Глоссарии.Занятость.WebHome]] учитывала роль [[работы>>doc:working:Глоссарии.Работа.WebHome]] на условиях неполного [[рабочего времени>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]] в деле создания дополнительных возможностей [[занятости>>doc:working:Глоссарии.Занятость.WebHome]], и необходимость обеспечения защиты трудящихся, [[занятых>>doc:working:Глоссарии.Занятые лица.WebHome]] неполное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]], в таких областях, как доступ к [[занятости>>doc:working:Глоссарии.Занятость.WebHome]], условия труда и социальное обеспечение, | ||
| 14 | |||
| 15 | постановив принять ряд предложений, касающихся [[работы>>doc:working:Глоссарии.Работа.WebHome]] на условиях неполного [[рабочего время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]], что является четвертым пунктом повестки дня сессии, | ||
| 16 | |||
| 17 | решив придать этим предложениям форму международной конвенции, | ||
| 18 | |||
| 19 | принимает сего двадцать четвертого дня июня месяца тысяча девятьсот девяносто четвертого года следующую конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1994 года о [[работе>>doc:working:Глоссарии.Работа.WebHome]] на условиях неполного [[рабочего времени>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]]. | ||
| 20 | |||
| 21 | = //Статья 1// = | ||
| 22 | |||
| 23 | Применительно к настоящей Конвенции: | ||
| 24 | |||
| 25 | 1. термин «трудящийся, занятый неполное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]],» означает [[работающее по найму>>doc:working:Глоссарии.Наёмные работники.WebHome]] лицо, нормальная продолжительность [[рабочего времени>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]] которого меньше нормальной продолжительности [[рабочего времени>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]] трудящихся, [[занятых>>doc:working:Глоссарии.Занятые лица.WebHome]] полное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]] и находящихся в сравнимой ситуации; | ||
| 26 | 1. нормальная продолжительность [[рабочего времени>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]], указанная в подпункте а), может рассчитываться понедельно или в среднем за определенный учетный период | ||
| 27 | 1. термин «трудящийся, занятый полное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]] и находящийся в сравнимой ситуации,» означает трудящегося, [[занятого>>doc:working:Глоссарии.Занятые лица.WebHome]] полное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]], который: | ||
| 28 | 11. имеет такой же тип трудовых отношений; | ||
| 29 | 11. имеет такие же или аналогичные вид [[работы>>doc:working:Глоссарии.Работа.WebHome]] или профессию; и | ||
| |
4.1 | 30 | 11. работает в том же подразделении или, если в нем не имеется трудящихся, [[занятых>>doc:working:Глоссарии.Занятые лица.WebHome]] полное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]] и находящихся в сравнимой ситуации, то на том же [[предприятии>>doc:nationalaccounts:Глоссарии.Предприятие.WebHome]], или, если на этом [[предприятии>>doc:nationalaccounts:Глоссарии.Предприятие.WebHome]] не имеется трудящихся, [[занятых>>doc:working:Глоссарии.Занятые лица.WebHome]] полное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]] и находящихся в сравнимой ситуации, то в той же отрасли [[экономической деятельности>>doc:xwiki:Глоссарии.Экономическая деятельность.WebHome]], что и соответствующий трудящийся, занятый неполное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]]; |
| |
2.1 | 31 | 1. не считаются трудящимися, [[занятыми>>doc:working:Глоссарии.Занятые лица.WebHome]] неполное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]], трудящиеся, [[занятые>>doc:working:Глоссарии.Занятые лица.WebHome]] полное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]], но оказавшиеся в условиях частичной [[безработицы>>doc:working:Глоссарии.Безработица.WebHome]] вследствие имеющего коллективный характер временного сокращения нормальной продолжительности их [[рабочего времени>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]] по экономическим, техническим или структурным причинам. |
| 32 | |||
| 33 | = //Статья 2// = | ||
| 34 | |||
| 35 | Настоящая Конвенция не затрагивает более благоприятные положения, применимые к трудящимся, [[занятым>>doc:working:Глоссарии.Занятые лица.WebHome]] неполное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]], в силу других международных конвенций по труду. | ||
| 36 | |||
| 37 | = //Статья 3// = | ||
| 38 | |||
| |
4.1 | 39 | 1. Настоящая Конвенция применяется ко всем трудящимся, [[занятым>>doc:working:Глоссарии.Занятые лица.WebHome]] неполное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]], при том понимании, что каждое государство-член может после консультации с представительными организациями заинтересованных [[работодателей>>doc:working:Глоссарии.Работодатели.WebHome]] и трудящихся исключить полностью или частично из сферы ее применения отдельные категории трудящихся или подразделений, если ее применение к ним вызывает особые проблемы существенного характера. |
| |
2.1 | 40 | 1. Каждое государство-член, ратифицировавшее настоящую Конвенцию и использующее предусмотренную в предыдущем пункте возможность, в своих докладах о применении этой Конвенции, направляемых в соответствии со статьей 22 Устава Международной организации труда, указывает все исключенные таким образом отдельные категории трудящихся или подразделений и причины, по которым такое исключение считалось или по-прежнему считается необходимым. |
| 41 | |||
| 42 | = //Статья 4// = | ||
| 43 | |||
| 44 | Принимаются меры для обеспечения того, чтобы трудящиеся, [[занятые>>doc:working:Глоссарии.Занятые лица.WebHome]] неполное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]], пользовались такой же защитой, как и находящиеся в сравнимой ситуации трудящиеся, [[занятые>>doc:working:Глоссарии.Занятые лица.WebHome]] полное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]], в отношении: | ||
| 45 | |||
| 46 | а) права на организацию, права на ведение коллективных переговоров и права на деятельность в качестве представителей трудящихся; | ||
| 47 | |||
| 48 | 1. безопасности и гигиены труда; | ||
| 49 | 1. дискриминации в области труда и занятий. | ||
| 50 | |||
| 51 | = //Статья 5// = | ||
| 52 | |||
| 53 | Принимаются меры, соответствующие национальному законодательству и практике, обеспечивающие, чтобы трущиеся//, //[[занятые>>doc:working:Глоссарии.Занятые лица.WebHome]] неполное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]], не получали, единственно по причине того, что они заняты неполное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]], основную зарплату, которая при расчете почасово, по выработке или сдельно была бы меньше, чем рассчитываемая тем же методом основная зарплата трудящихся, [[занятых>>doc:working:Глоссарии.Занятые лица.WebHome]] полное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]] и находящихся в сравнимой ситуации. | ||
| 54 | |||
| 55 | = //Статья 6// = | ||
| 56 | |||
| 57 | Предусмотренные законом системы социального обеспечения лиц, [[занятых>>doc:working:Глоссарии.Занятые лица.WebHome]] профессиональной деятельностью, должны быть приспособлены таким образом, чтобы трудящиеся, [[занятые>>doc:working:Глоссарии.Занятые лица.WebHome]] неполное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]], пользовались условиями, эквивалентными тем, которыми пользуются трудящиеся, [[занятые>>doc:working:Глоссарии.Занятые лица.WebHome]] полное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]] и находящиеся в сравнимой ситуации; эти условия могут определяться | ||
| 58 | |||
| 59 | пропорционально продолжительности [[рабочего времени>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]], взносам или [[заработку>>doc:working:Глоссарии.Заработная плата.WebHome]], или другими методами, соответствующими национальным законодательству и практике. | ||
| 60 | |||
| 61 | = //Статья 7// = | ||
| 62 | |||
| 63 | Принимаются меры для обеспечения того, чтобы трудящимся, [[занятым>>doc:working:Глоссарии.Занятые лица.WebHome]] неполное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]], были предоставлены условия, эквивалентные тем, которые имеют трудящиеся, [[занятые>>doc:working:Глоссарии.Занятые лица.WebHome]] полное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]] и находящиеся в сравнимой ситуации, в следующих областях: | ||
| 64 | |||
| 65 | 1. защита материнства; | ||
| 66 | 1. прекращение трудовых отношений; | ||
| 67 | 1. ежегодный оплачиваемый отпуск или оплачиваемые праздничные дни; и | ||
| 68 | 1. отпуск по болезни, | ||
| 69 | |||
| 70 | при том понимании, что денежные выплаты могут рассчитываться пропорционально продолжительности [[рабочего времени>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]] или [[заработку>>doc:working:Глоссарии.Заработная плата.WebHome]]. | ||
| 71 | |||
| 72 | = //Статья 8// = | ||
| 73 | |||
| 74 | 1. Трудящиеся, [[занятые>>doc:working:Глоссарии.Занятые лица.WebHome]] неполное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]], у которых продолжительность [[рабочего времени>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]] или [[заработок>>doc:working:Глоссарии.Заработная плата.WebHome]] ниже установленной минимальной нормы, могут исключаться государством-членом: | ||
| 75 | 11. из сферы применения любых предусмотренных законом систем социального обеспечения, указанных в статье 6, но не в отношении обеспечения в связи с несчастным случаем на производстве и профессиональным заболеванием; | ||
| 76 | 11. из сферы действия любых мер, принимаемых в областях, указанных в статье 7, за исключением мер по защите материнства, кроме тех, которые определены предусмотренными законом системами социального обеспечения. | ||
| 77 | 1. Указанные в пункте 1 минимальные нормы должны быть достаточно низкими, чтобы не исключать неоправданно большое число трудящихся, [[занятых>>doc:working:Глоссарии.Занятые лица.WebHome]] неполное [[рабочее время>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]]. | ||
| 78 | 1. Государство-член, пользующееся предусмотренной в пункте 1 возможностью: | ||
| 79 | 11. периодически пересматривает действующие минимальные нормы; | ||
| 80 | 11. в своих докладах о применении Конвенции, направляемых в соответствии со статьей 22 Устава Международной организации труда, указывает действующие минимальные нормы и объясняющие их причины и сообщает, рассматривается ли возможность постепенного распространения защиты на исключенных трудящихся. | ||
| |
4.1 | 81 | 1. С наиболее представительными организациями [[работодателей>>doc:working:Глоссарии.Работодатели.WebHome]] и трудящихся проводятся консультации по поводу установления, пересмотра и изменения указанных в настоящей статье минимальных норм. |
| |
2.1 | 82 | |
| 83 | = //Статья 9// = | ||
| 84 | |||
| |
4.1 | 85 | 1. Принимаются меры, облегчающие доступ к производительной и свободно избранной [[работе>>doc:working:Глоссарии.Работа.WebHome]] на условиях неполного [[рабочего времени>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]], отвечающей интересам как [[работодателей>>doc:working:Глоссарии.Работодатели.WebHome]], так и трудящихся, при условии обеспечения защиты, предусмотренной в вышеприведенных статьях 4-7. |
| |
2.1 | 86 | 1. Эти меры включают: |
| 87 | 11. пересмотр законодательства, способного воспрепятствовать [[работе>>doc:working:Глоссарии.Работа.WebHome]] на условиях неполного [[рабочего времени>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]] или даче согласия на нее, или вызвать негативное отношение к ней; | ||
| 88 | 11. использование служб [[занятости>>doc:working:Глоссарии.Занятость.WebHome]], где таковые существуют, для выявления имеющихся возможностей [[работы>>doc:working:Глоссарии.Работа.WebHome]] на условиях неполного [[рабочего времени>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]] и ознакомления с ними в ходе их деятельности по распространению информации и трудоустройству; | ||
| 89 | 11. особое внимание в рамках политики в области [[занятости>>doc:working:Глоссарии.Занятость.WebHome]] к нуждам и пожеланиям специфических групп, таких как [[безработные>>doc:working:Глоссарии.Безработные.WebHome]], трудящиеся с семейными обязанностями, пожилые трудящиеся, трудящиеся-инвалиды и трудящиеся, получающие образование или подготовку. | ||
| |
4.1 | 90 | 1. Эти меры могут также включать проведение исследований и распространение информации о том, в какой степени [[работа>>doc:working:Глоссарии.Работа.WebHome]] на условиях неполного [[рабочего времени>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]] отвечает экономическим и социальным целям [[работодателей>>doc:working:Глоссарии.Работодатели.WebHome]] и трудящихся. |
| |
2.1 | 91 | |
| 92 | = //Статья 10// = | ||
| 93 | |||
| 94 | В соответствующих случаях принимаются меры, обеспечивающие, чтобы переход с [[работы>>doc:working:Глоссарии.Работа.WebHome]] на условиях полного [[рабочего времени>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]] на [[работу>>doc:working:Глоссарии.Работа.WebHome]] на условиях неполного [[рабочего времени>>doc:working:Глоссарии.Рабочее время.WebHome]] или наоборот осуществлялся добровольно, в соответствии с национальными законодательством и практикой. | ||
| 95 | |||
| 96 | = //Статья 11// = | ||
| 97 | |||
| |
4.1 | 98 | Положения настоящей Конвенции реализуются посредством законодательства, если только они не применяются посредством коллективных договоров или любым иным способом, соответствующим национальной практике. До принятия такого законодательства проводятся консультации с наиболее представительными организациями [[работодателей>>doc:working:Глоссарии.Работодатели.WebHome]] и трудящихся. |
| |
2.1 | 99 | |
| 100 | = //Статья 12// = | ||
| 101 | |||
| 102 | Официальные грамоты о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации. | ||
| 103 | |||
| 104 | = //Статья 13// = | ||
| 105 | |||
| 106 | 1. Настоящая Конвенция имеет обязательную силу только для тех членов Международной организации труда, ратификационные грамоты которых зарегистрированы Генеральным директором. | ||
| 107 | 1. Она вступит в силу через двенадцать месяцев после даты регистрации Генеральным директором ратификационных грамот двух членов Организации. | ||
| 108 | 1. Впоследствии настоящая Конвенция вступит в силу для каждого государства-члена Организации через двенадцать месяцев после даты регистрации его ратификационной грамоты. | ||
| 109 | |||
| 110 | = //Статья 14// = | ||
| 111 | |||
| 112 | 1. Каждый член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию по истечении десяти лет со дня ее первоначального вступления в силу может денонсировать ее заявлением о денонсации, направленным Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации. Денонсация вступит в силу через год после даты ее регистрации. | ||
| 113 | 1. Для каждого члена Организации, который ратифицировал настоящую Конвенцию и в годичный срок по истечении указанных в предыдущем пункте десяти лет не воспользовался предусмотренным в настоящей статье правом на денонсацию, Конвенция будет оставаться в силе на следующие десять лет; впоследствии он сможет денонсировать ее по истечении каждого десятилетия в порядке, предусмотренном в настоящей статье. | ||
| 114 | |||
| 115 | = //Статья 15// = | ||
| 116 | |||
| 117 | 1. Генеральный директор Международного бюро труда извещает всех членов Международной организации труда о регистрации всех ратификационных грамот и заявлений о денонсации, направленных ему членами Организации. | ||
| 118 | 1. Извещая членов Организации о регистрации полученной им второй ратификационной грамоты, Генеральный директор обращает их внимание на дату вступления в силу настоящей Конвенции. | ||
| 119 | |||
| 120 | = //Статья 16// = | ||
| 121 | |||
| 122 | Генеральный директор Международного бюро труда направляет Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций исчерпывающие сведения о всех ратификационных грамотах и заявлениях о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей. | ||
| 123 | |||
| 124 | = //Статья 17// = | ||
| 125 | |||
| 126 | В случаях, когда Административный совет Международного бюро труда считает это необходимым, он представляет Генеральной конференции доклад о применении настоящей Конвенции и рассматривает целесообразность включения в повестку дня Конференции вопроса о ее полном или частичном пересмотре. | ||
| 127 | |||
| 128 | = //Статья 18// = | ||
| 129 | |||
| 130 | 1. Если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено иное, то: | ||
| 131 | 11. ратификация каким-либо членом Организации новой пересматривающей Конвенции влечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 14, незамедлительную денонсацию настоящей Конвенции при условии, что новая пересматривающая конвенция вступила в силу; | ||
| 132 | 11. со дня вступления в силу новой пересматривающей конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации членами Организации. | ||
| 133 | 1. Настоящая Конвенция остается в любом случае в силе по форме и содержанию для тех членов Организации, которые ратифицировали ее, но не ратифицировали пересматривающую конвенцию. | ||
| 134 | |||
| 135 | = //Статья 19// = | ||
| 136 | |||
| 137 | Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу. |